Kostenlos eintragen Startseite Karte
RSS
Diese Seite verwendet Cookies, um die Nutzung der Seite auswerten zu können. Weitere Informationen
 

Technische Übersetzungen


Website: http://www.abt.at/
Beschreibung: Bei einer Übersetzung wird das geschriebene Wort in die Zielsprache übersetzt. Bei einer Dolmetschung wird das gesprochene Wort in die Zielsprache übertragen, wobei zwischen verschiedenen Dolmetscharten unterschieden wird. Was brauchen Sie? Ein professioneller Übersetzer verfügt über eine fundierte Ausbildung und ist nicht nur sprachlich gewandt, sondern auch in beiden Kulturen zuhause (soziokulturelle Kompetenz!). Zweisprachig zu sein oder eine Sprache sehr gut zu beherrschen bedeutet noch lange nicht, auch ein guter Übersetzer oder Dolmetscher zu sein! Eine fundierte translatorische Ausbildung und das “Zuhause sein” in der Kultur der Ausgangs- und der Zielsprache sind unverzichtbar! Ein professioneller Sprachmittler unterscheidet sich von anderen nicht zuletzt durch seine Tarifgestaltung, denn Qualität hat natürlich ihren Preis.
Tags/Stichwörter: dolmetscher, übersetzungen
 

Anfrage an den Inserenten



Bitte geben Sie die letzten vier Zeichen auf dem Bild ein, um uns zu helfen, Spam zu vermeiden:



Hinweis: Wenn Sie auf "Anfrage absenden" klicken, wird Ihre IP-Adresse und email-Adresse sowie der Zeitpunkt Ihrer Anfrage für den Zeitraum von 3 Monaten gespeichert und ggf. Ermittlungsbehörden zur Verfügung gestellt (z.B. im Fall einer Belästigung).